Personal Interview with Kenneth Hartigan-Go, Audio Clip 5
Dublin Core
Title
Personal Interview with Kenneth Hartigan-Go, Audio Clip 5
Description
The interviewer and interviewee discuss the potential of adapting Noli into a film or TV series. The interviewee speculates that perhaps teaching the text as a required academic course has taken the significance out of it over the years, so people think of it merely as a story of the past. He adds that learning about the author José Rizal's life in a university course helped him better understand the context and purpose of the story.
Creator
Kenneth Hartigan-Go
Kaylee Hartigan-Go
Source
Personal conversation between Kenneth Hartigan-Go and Kaylee Hartigan-Go
Publisher
Kaylee Hartigan-Go
Date
November 20, 2020
Rights
Kaylee Hartigan-Go
Kenneth Hartigan-Go
Format
Audio file (mp3)
Language
English
Coverage
Manila, Philippines
Oral History Item Type Metadata
Original Format
Audio file (mp3)
Duration
1 minutes 42 seconds
Transcription
Kaylee:
If you look at other countries, if they have such a profound literary work that shaped a lot of their history, they would have maybe like a dozen movie or TV adaptations at this point. Why do you think there's never been a particular one that stands out here?
Kenneth:
[0:17] I suspect the younger generation did not experience reading it like Victor Hugo’s Les Misérables. They read it like this was a required academic course set as a curriculum. And maybe they missed the point. And maybe it was too complex to run — you know, when you come up with a drama or a movie, you need a producer believing in the system. Or maybe — speculation: they don’t love their country that much. And they relegated this as a story of that time and didn’t equate it with its universality up to now. I remember that we had to take a José Rizal course for one year in university. Not Noli Me Tángere, but the life of José Rizal. In the discussion of the life of José Rizal, invariably you bring back some of the details of the novels — two novels. And then how it juxtaposed with José Rizal’s life. And that really made it more interesting because, in fact, José Rizal was writing something — at his time — a contemporary situation of his society.
If you look at other countries, if they have such a profound literary work that shaped a lot of their history, they would have maybe like a dozen movie or TV adaptations at this point. Why do you think there's never been a particular one that stands out here?
Kenneth:
[0:17] I suspect the younger generation did not experience reading it like Victor Hugo’s Les Misérables. They read it like this was a required academic course set as a curriculum. And maybe they missed the point. And maybe it was too complex to run — you know, when you come up with a drama or a movie, you need a producer believing in the system. Or maybe — speculation: they don’t love their country that much. And they relegated this as a story of that time and didn’t equate it with its universality up to now. I remember that we had to take a José Rizal course for one year in university. Not Noli Me Tángere, but the life of José Rizal. In the discussion of the life of José Rizal, invariably you bring back some of the details of the novels — two novels. And then how it juxtaposed with José Rizal’s life. And that really made it more interesting because, in fact, José Rizal was writing something — at his time — a contemporary situation of his society.
Interviewer
Kaylee Hartigan-Go
Interviewee
Kenneth Hartigan-Go
Location
Manila, Philippines
Citation
Kenneth Hartigan-Go and Kaylee Hartigan-Go, “Personal Interview with Kenneth Hartigan-Go, Audio Clip 5,” Spatial Humanities, accessed December 22, 2024, https://spatial-humanities.library.utoronto.ca/items/show/34378.